Había tres líneas de argumento inmediatas que se nos ocurrieron.
يوجد ثلاثةمحاور للنقاش
Actuamos en tres.
.ونعمل في ثلاثمحاور
Se necesitan sismómetros triaxiales de período corto.
يلزم وجود مقاييس سيزمية قصيرة الدور ثلاثيةالمحاور.
La situación financiera del UNITAR ha mejorado en los últimos años gracias también a una gestión estricta centrada en tres ejes principales:
والتحسن الأخير الذي طرأ على الحالة المالية للمعهد ناجم أيضا عن الإدارة الحازمة المرتكزة إلى ثلاثةمحاور رئيسية هي:
Esa estrategia contiene tres esferas principales de actuación para el Gobierno: el crecimiento y la reducción de la pobreza monetaria, la mejora de la calidad de vida y del bienestar social, la buena administración de los asuntos públicos y la responsabilidad.
وتحدد هذه الاستراتيجية ثلاثةمحاور كبرى لعمل الحكومة: النمو والحد من الفقر النقدي، وتحسين نوعية الحياة والرفاهة الاجتماعية، والحكم الرشيد والمساءلة.
El proyecto se estructura en función de tres componentes específicos: 1. Gestión de políticas y estrategias de desarrollo municipal en el nivel local, regional y nacional. 2. Desarrollo de instrumentos técnicos de planificación y gestión en el nivel territorial.
"يتمحور المشروع حول ثلاثةمحاور رئيسية، هي: (1) إدارة السياسات والاستراتيجيات الإنمائية البلدية على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية (2) وضع صكوك فنية للتخطيط والإدارة على الصعيد الإقليمي.
El señor Foum dijo que el interés principal para Somalia era la "estabilización" en tres esferas: a) los "caudillos" o jefes de clanes; b) la comunidad empresarial; y c) los tribunales de la Ley cherámica.
وذكر السيد فوم أن الشغل الشاغل للصومال يتمثل في "تحقيق الاستقرار" على ثلاثةمحاور هي: (أ) "أمراء الحرب" أو زعماء العشائر؛ (ب) مجتمع الأعمال؛ و(ج) المحاكم الشرعية.
El plan de financiación, que fue elaborado por el Gobierno con el apoyo técnico de la Oficina contra la Droga y el Delito, se estructura en torno a tres grupos temáticos: capacidad de investigación y cumplimiento de la ley; enjuiciamiento y administración de justicia; y ejecución de sentencias y reforma del sistema penitenciario.
وتدور خطة تقدير التكاليف التي وضعتها الحكومة بمساعدة فنية من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حول ثلاثةمحاور: قدرات التحقيق وإنفاذ القانون؛ والملاحقة القضائية وإقامة العدل؛ وتنفيذ الأحكام وإصلاح السجون.
Se utilizan para: a) financiar programas a nivel nacional, regional y mundial; b) respaldar la labor del PNUD como administrador del sistema de coordinadores residentes; y c) reforzar la capacidad operativa del PNUD.
ويحَدّد دور الموارد العادية والغرض منها حاليا في ثلاثةمحاور: (أ) تمويل البرامج على المستوى القطري والإقليمي والعالمي؛ (ب) دعم دور البرنامج الإنمائي كجهة تدير نظام المنسقين المقيمين؛ (ج) دعم القدرات التشغيلية للبرنامج الإنمائي.
Los objetivos perseguidos en el marco de la institución del seguro de maternidad se articulan en torno de los tres ejes siguientes:
وتدور الأهداف المنشودة في إطار إنشاء تأمين الأمومة حول المحاورالثلاثة التالية: